英国《卫报》为什么要用中文报道大象生存危机?

我是创始人李岩:很抱歉!给自己产品做个广告,点击进来看看。  

英国《卫报》为什么要用中文报道大象生存危机?

网易科学人”深度原创栏目稿件未经授权不得转载,一经查实追究法律责任。投稿请联系:mike300@126.com

本文整合自英国《卫报》  |  责编:王真

从早先欧美的象牙收藏热,到近来亚洲地区对象牙高涨的需求,一波又一波的屠杀已经将非洲大象逼向灭绝的边缘。过去十年,为了满足人们对象牙不灭的热情,非法狩猎活动猖獗,导致非洲大象数量灾难性下降。

虽然从事偷猎的主要是非洲人,但他们的客户却通常是亚洲的犯罪团伙。这些犯罪团伙通过水路或空运将象牙走私到需求量不断增长的国家,其中需求量最大的当属中国。

英国《卫报》从今年(2016年)九月开始,详细报道了各界为阻止这一独特而敏感的动物种群数量减少所做出的努力。 而事实上,若不能赢得中国政府和中国消费者的支持,非洲大象便无法得到有效的保护。 因此,英国《卫报》通过联合“中外对话” 一个独立的非营利性组织,主要以伦敦、北京和旧金山为基地展开活动。 ,罕见的用中文报道的方式,为中国的消费者和读者带来一系列深度报道、专家观点、以及专题报道。

我们已经到了一个报道大象生存现状的关键时刻,一个决定着它们今后命运的重要关头。在中国、乃至全世界的读者,意识到在为时未晚之前,我们必须采取行动。

英国《卫报》为什么要用中文报道大象生存危机?

《卫报》的相关报道不仅列举了非洲象保护的一些重要问题,还关注了亚洲象的保护。象牙消费者只是中国和世界消费者中的一小部分,而且有越来越多的人意识到并关注偷猎现象。《卫报》和“中外对话”希望充满通过互敬的对话,能够警醒汉语和英语读者,意识到大象的美好和脆弱。

随意打赏

英国卫报中文卫报 中文生存危机英国卫报
提交建议
微信扫一扫,分享给好友吧。