《华尔街日报》等美媒评价贾跃亭:Mr.Jia美国人喜欢的商业英雄
【咕噜网编译】 近期,美国两家著名的财经刊物《福布斯》和《华尔街日报》都用了不小的篇幅报道乐视,前者以《What We Know About The LeSEE Tesla Killer From China》(“来自中国的特斯拉杀手-LeSEE”)为题,不仅将乐视形容成“特斯拉杀手”,还着重从生态系统的角度对标比较了特斯拉、谷歌等美国巨头;后者则以《Unorthodox Financing Fuels a Tech Dream in China》(“非典型经济点燃中国科技梦”)的大视角,给乐视贴上了“中国非典型经济的典型公司”的标签。两篇文章都对乐视和贾跃亭评价颇高。
2016年是乐视真正跨入全球化发展的元年,尽管落户硅谷的北美总部和扎根印度的海外组织构架已经悄然成型,但全球影响力还并不能和许多已经“走出去”多年的中国企业相提并论,为何美国的主流商业媒体对乐视如此青睐?
Mr.Jia ,美国人喜欢的商业英雄
从好莱坞到华尔街,美国人的英雄情结在文化领域里制造了一大堆风靡全球的超能英雄,而在真实的商业世界里,比尔·盖茨、史蒂夫·乔布斯、拉里·佩奇与布林、扎克伯格、埃隆·马斯克,也都是全人类的精华。所以,美国人喜欢任何超级英雄的故事,而乐视创始人贾跃亭恰好成了符合美式“审美”的商业英雄。
摘译几句《华尔街日报》对Mr.Jia的描写:
“The technology industry has no shortage of risk-hungry entrepreneurs willing to bet big on their corporate vision. But even by those standards, Mr. Jia seems audacious—and his ability to draw capital to his vision is a test of the outsize hope some are placing in China’s tech ambitions.”
(科技领域从来都不缺少野心勃勃的企业,它们愿意为了未来而一搏。但就算是按照这样的标准,贾跃亭的勇气仍旧是超乎寻常的,他凭借前瞻性的眼光吸引了众多资本青睐,乐视站在中国创新潮头呼唤梦想的野心显露无遗。)
“Jia is often called the “Chinese Steve Jobs” and now also the“Chinese Elon Musk”. Jia is known to appreciate the comparison, but that doesn’t stop him from criticizing Apple”
(贾跃亭,经常被称为“贾布斯”,近来大家又都称他为“中国的埃隆·马斯克”。贾跃亭虽然公开表示尊重和欣赏对手,但对“ 苹果 ”他仍提出了自己的看法和观点。)
“ Mr. Jia said in an interview last year that Leshi’s board of directors disagreed with him on most of his new initiatives so he put his own money behind them.”
(贾跃亭在接受采访时曾表示,很多人并不赞同他的想法,但为了坚持梦想,他自己持续投入了巨大的资金,并以此坚定了投资人对乐视的信心。)
“At the driverless car event, he said that by making TV, smartphone and now cars, LeEco is challenging global companies Do you think we might have 1% chance?” When the audience answered “yes!” “As long as there’s 1% probability, there will be a miracle.”
(报道直引了贾跃亭在420发布会上的原话,“乐视挑战全球的大公司,有机会吗,哪怕是1%,如果你们在场的各位给我一个肯定的回答,那我就敢把1%的可能变成奇迹。”)
贾跃亭正在逐渐显露出自己的领袖魅力,并开始在全球范围内圈粉。其实,“成为那1%的人”这句话本身就极富“英雄主义”色彩。无论是在 电影 里,还是商业传奇里,英雄最初都是孤独的,因为他们并不为人所理解,而这也恰恰会放大他们日后的成功。
《华尔街日报》和《福布斯》两篇报道都用了不少篇幅去描写贾跃亭的胆识和野心,尤其是在乐视创业发展的关键转折点上贾跃亭的抉择做了更大的聚焦。从这种最典型的美式英雄故事的叙事中,可以窥见美国媒体、美国人对于真正强者的推崇。
LeEco ,来自中国的特斯拉杀手
两家媒体虽然视角不同,但都对乐视在创新经济上取得的成绩给出了肯定的评价。其中,《福布斯》是这样评价“来自中国的特斯拉杀手”的:
“LeSEE is fully autonomous and not semi-autonomous like the Tesla Model S where the driver still needs to keep his hands close to the wheel”
(LeSEE已经完全支持自动驾驶了,而特斯拉Model S 其实还是半自动驾驶——福布斯的记者应该是在北京车展上特别关注了乐视超级汽车,并且通过一些具有代表性、趋势性的先进技术,非常直接地拿乐视超级汽车来对标特斯拉。)
“LeEco has said it will have a top speed of 211 km/h, and that it will be cheaper than the Model S, which starts at 730,000 yuan in China ($112,000).”
(乐视超级汽车的最高时速将达到211km,而且相比价格也将低于特斯拉Model S的11.2万美金——速度参数代表着汽车商的基本技术水平,而价格这个老梗自然是在说到中国车企必提的老梗。显然,这位记者在看到乐视超级汽车后,很认真地为特斯拉找对手。)
“Nevertheless, the idea of building an ecosystem surrounding a vehicle seems sound, and many other automakers are thinking in the same way – though none claim to have most of the ingredients in-house”
(乐视并非只是在打造一辆汽车,而是整个数字化生态系统,汽车生态系统好像大家都曾经听说过,而且貌似很多汽车制造商也都这么想的,但是没有任何一家有像乐视这么多的内容。)
不仅拿特斯拉来做比较,报道更搬出了代表美国创新精神的两座大山—— 苹果 和谷歌(这两家公司在智能汽车领域也都有巨大的投入),来掂量乐视的勃勃野心。
“LeEco is developing not just a car but an entire digital ecosystem. This would be ambitious for any company, but seems extraordinarily ambitious for a company worth $16 billion. Apple and Google, both working on car projects, are worth 512 and 507 billion respectively. It seems unlikely that LeEco will be able to raise capital in the short term, with the stock’s suspension and the financial dealings between Jia and the company. ”
(乐视并不仅仅是在打造新一代汽车这么简单,而是在搭建一个完整的生态系统,这对任何大公司来说都算得上是野心勃勃,更别说估值规模只有160亿美元的乐视。)
很多人知道,苹果和谷歌都在研发制造新一代汽车,但在估值只有160亿美元的乐视面前,5120亿和5070亿美元市值的苹果和谷歌也无法像乐视一样,在那么短的时间就能筹集到非常多的资金投入其中。
刚刚启动全球化步伐的乐视,能引起美国媒体如此关注,自然离不开一系列瞩目的成绩和颠覆的模式,但有一点不可忽略的是,在美国商业文化语境中,“创新”始终处于商业世界金字塔的顶端,华尔街纳斯达克培育了无数引领世界的创新企业,这是美国人最引以为傲的。而贾跃亭赋能给乐视“蒙眼狂奔”的勇气与“只有被99%的人嘲笑过的梦想,才有资格谈那1%的成功”的决绝,正与美国商业文化的追求相符。尽管乐视的创新过于“不走寻常路”,但无数历史证明,很多时候真理就掌握在1%的人手里。