美国译者翻译中国小说,难点在哪?

虎嗅网  •  扫码分享
我是创始人李岩:很抱歉!给自己产品做个广告,点击进来看看。  

Deathblade译作家是国外网络文学社区Wuxiaworld的元老之一,他专注于中国网络文学和武侠小说的翻译,是中国网络文学与武侠文化的重要传播者之一。他自己非常喜欢中国这类小说,Deathblade以自己作为译作家的身份,谈了谈自己在做中国网络文学翻译过程中遇到的各种困难。


Deathblade是网络小说《我欲封天》《一念永恒》和武侠小说《七杀手》的外文翻译者,同时自己著有玄幻小说《魔界传奇(Legends of Ogre Gate)》等作品。


(via Deathblade;翻译 西出江南岸)

随意打赏

提交建议
微信扫一扫,分享给好友吧。