2019年译协年会落幕 Transn传神成今年唯一一家获4A级“笔译服务认证”企业
2019年是新中国成立70周年,是决胜全面建成小康社会第一个百年奋斗目标的关键之年。伴随共和国70年的光辉历程,新中国翻译事业不断发展壮大,为我国的社会主义建设和改革开放事业做出了重要的贡献。
2019年11月9日,由中国外文局指导,中国翻译协会主办的“新中国翻译事业70年论坛暨2019中国翻译协会年会”在北京开幕。Transn传神作为大会战略合作伙伴积极参会。
来自中央国家机关,全球大型跨国企业、高等院校、研究机构及行业组织商会等领域的代表参加会议。中宣部部务会议成员、国务院新闻办公室副主任郭卫民、中国外文局局长杜占元、中国翻译协会会长周明伟、国际翻译家联盟主席凯文·夸克(Kevin Quirk)等嘉宾出席大会并致辞。
会议期间发布了《2019中国语言服务行业发展报告》,较为系统总结了建国70年来我国语言服务及翻译事业取得的辉煌成就,全面深入分析了近年中国语言服务行业的最新发展,对行业发展面临的问题与挑战提出了对策建议。会上还发布了《翻译培训服务要求》及《翻译服务采购指南 第2部分:口译》的行业规范。
为创新推动翻译行业标准化的建设,中国翻译协会在逐步制定和完善翻译行业标准体系的基础上,继续联合专业的认证机构方圆标志认证集团共同开展笔译服务行业的认证工作。2019年,提出笔译服务认证申请的单位共22家,已有4家单位通过认证。传神语联网网络 科技 股份有限公司荣膺今年语言服务行业唯一最高级别4A级企业认证,成为了语言服务行业的标杆企业。大会期间,对今年通过认证的翻译服务企业举行认证授牌仪式。
左:传神语联网副总裁闫栗丽
右:方圆标志认证集团公司副总经理王喜春
“在一个行业的发展进程当中,从混乱到有序,标准的建立其实是一个转折点。”提及笔译服务认证,传神语联网副总裁闫栗丽表示,一个行业在没有标准的时候,大家都是自说自话。而有了笔译服务认证规范之后,由第三方认证机构对笔译服务满足标准要求进行评价和证明,具备了客观、公正、专业的社会公信力。
她提到,这一次笔译认证证书多了一个重要细节,符合认证准则里增加了“ISO17100”,它代表“笔译服务认证”不仅是国内行业规范的标准,更是与国际接轨,稳步推进国际互认。这意味着未来面向国际市场,开发国际客户时,对遵循公认框架的语言服务商提供了保障并且增强了客户的信心,进而提高我国企业在提供语言服务产品方面的参与度和话语权。
除了建立标准化服务体系外,技术创新对于语言服务行业的转型也至关重要。在本届大会现场,Transn传神的展位也颇受欢迎,得到业内人士的关注与好评。在展位上Transn传神展示了多维度的语言服务与前沿技术( 区块链 、人工智能、大数据、云计算)融合研发的系列产品。充分满足不同人群、不同场景的语言服务应用需求。
当以大数据、人工智能、区块链等为代表的新一代信息技术变革聚焦到语言服务领域,我们要做的就是迎接变化。此次大会Transn传神成为今年唯一一家获4A级“笔译服务认证”企业,既是对企业成果与技术的肯定,也对今后发展提出了更高的标准。未来Transn传神将继续致力于解决各类型场景化的语言服务需求,用实际行动努力实现让人类沟通没有语言障碍的宏伟愿景,让未来变得更加值得期待。