做你出国旅行时的随身翻译,「分音塔科技」获3000万元Pre

砍柴网  •  扫码分享
我是创始人李岩:很抱歉!给自己产品做个广告,点击进来看看。  

做你出国旅行时的随身翻译,「分音塔科技」获3000万元Pre

12月21日,机器翻译公司分音塔 科技 正式宣布已获得3000万元Pre-A轮融资,资方为东方国狮,本轮融资主要用于技术研发和市场扩大。此前,它还曾获得来自东方国狮领投的近千万元天使轮融资。

分音塔科技(以下简称:分音塔)给自己的产品起名叫做准儿翻译机(以下简称:准儿),意思就是想实现跨语言沟通中的“准”。它定位于出国版的echo,基于机器学习做旅游场景下的口语翻译。

目前,准儿已迭代至4.0版,支持30多种语言的互译(主推中英、中日、中韩、中泰、中法、中西、中俄、中印尼),主要面向出入境人群。除了单机实时翻译外;另外,翻译机之间连接、翻译机与APP配套使用,还可实现多人跨语言实时群聊(支持远程)。

应对汉语的同音字、环境噪音等,为了避免错误识别、出现“鸡同鸭讲”,准儿还配备了LED手触屏,能同步显示翻译的中外文字,方便自我校对。

举个例子来描述一下应用场景,比如在日本购物,用户要询问价格或产品细节时,可将翻译机交给对方,自己对 手机 App说话,实现双方的无缝对话,若发现翻译有误可手动撤回。相比于传统的翻译产品,准儿更能适应冗长、复杂的对话。

当然,翻译效果要满足真实场景的应用需求,还有赖于精确的语音识别、机器翻译、语音合成技术,其中最核心的要属机器翻译技术。据悉,分音塔采用了最前沿的神经网络翻译技术。

做你出国旅行时的随身翻译,「分音塔科技」获3000万元Pre

准儿翻译机

需要指出的是,准儿所面向的是口语,而口语中往往夹杂着表达不连贯,语法顺序颠倒,用词不精准等现象,对口语现象的处理能力提出了更高的要求。对此,准儿会不断补充口语化语料,包括常见口语化词汇、表达与生活用语。

关磊告诉36氪,其产品的一部分初始语料来自于 互联网 ,准儿在经过训练和优化达到70%的准确率后,再不断补充真实场景语料。

有了技术和产品,渠道才是获利的落脚点。目前,准儿主要通过京东和天猫商城进行售卖,零售价为1288元,自今年5月份京东众筹以来,截至目前已卖出3万多台。据关磊透露,接下来准儿也会开放API功能;到明年也会与旅行社或OTA合作,以租赁的形式向市场投放。

在我看来,出入境旅游相对低频,应用场景的受限也会影响它的 商业 化变现。但关磊表示,出入境旅游群体规模不断扩大,跨语言沟通是刚需,做低频场景的高频使用,市场也足够大。数据显示,在2016年,中国公民出境旅游人数达1.22亿人次,同比增长4.3%;入境旅游人数1.38亿人次,同比增长3.8%。

这对分塔音来说是机会也是挑战。

机会就是,它能通过高准确率的产品帮助游客克服语言障碍,占领用户心智,从而在这个庞大的市场中分得一杯羹。

那挑战呢?近年来,随着大型语料库、记忆库的出现,深度学习算法成熟,机器翻译技术出现了长足进步,像Google、Facebook、微软、有道、科大讯飞、百度、腾讯等都在推进深度学习在机器翻译领域的研发和应用,并陆续有产品落地。相对来说,准儿会缺乏品牌优势,影响获客。

关磊表示,上述产品应用场景宽泛、普遍采用通用型语料,制约了垂直场景下的准确率;而准儿聚焦于旅游领域,能避免不必要的数据干扰,准确率也会更高。据他介绍,准儿目前在中英互译上的准确率为96%,高于市面上产品的平均水平。

团队方面,创始人兼CEO关磊为清华大学MBA,是一名连续 创业 者,上一个项目已挂牌 新三板 ;CTO张明毕业于清华大学,曾任职于某国际人工智能公司,专攻自然语言处理;供应链总监李磊此前为富士康资深项目经理,有10年的硬件开发和项目管理经验。

随意打赏

google翻译出国旅行
提交建议
微信扫一扫,分享给好友吧。