离线智能翻译技术实现突破 腕语翻译机再次树立行业新标杆
在全球化步伐不断加快的今天,外语教育、出境游及跨国商务随之火热,由此催生了智能翻译领域爆炸性增长的市场需求。加之近年来,机器翻译成为Ai智能重要的落地场景,各大企业纷纷进入机器翻译的领域,希望占据机器翻译的蓝海。而随着机器翻译技术的进步,翻译机逐渐形成品类,成为出境游人群的必备工具。据统计部门预计,2020年,翻译机市场将达到500亿以上规模。
“虽然各大企业已经进入到翻译机领域,市场上的翻译机产品也有数十款,但其实整个行业都在研究机器翻译的未来,也许未来我们看到的机器翻译产品是个翻译耳机、翻译笔或者是其他的可穿戴形态。但不管翻译机的形态如何变化,它的本质始终是翻译,我们要解决的问题一定是如何做到在多变的自然和网络环境下的精准翻译,真正实现‘随心自由行’”腕语翻译机的联合创始人曲洁说。
正如曲洁所描述的,翻译机要解决翻译精准的问题和多变的环境,其中一个需要解决的就是如何在没有网络环境的条件下保证翻译机的Ai学习能力和翻译的精准度,目前这项技术还在研究中,并不成熟。
近日,曲洁所在的企业冠义 科技 在离线智能翻译技术领域取得有效突破,不仅有效解决了无网络条件下的即时翻译,而且对离线词库进行了深度集成和优化,为在学习、旅游和商务场景中迅速准确的现场翻译需求提供了最佳解决方案。
据悉,这项离线翻译深度优化技术已被成功应用于腕语Pro翻译机,再次树立了翻译机行业的新标杆。
据曲洁介绍,腕语Pro翻译机最大的亮点在于离线翻译技术的跨越升级。离线翻译并非首创,但以往同类产品均难以达到很好的用户体验,“离线不智能”成为产品痛点。冠义科技联合海大信息中心携手研发,着力攻克离线技术,将每种语言超过100G的核心词库压缩至120M的空间内,并且在词条搜寻、智能联想方面进行了再次梳理优化,有效提升了离线翻译的词汇量和准确性。技术成果提请数位智能科技和语言学专家的评定,并且经过数千名用户的内测试验,在翻译准确性、流畅度方面也大大超越同类产品,成为行业内的技术引领。
技术突破离不开研发团队专注务实的科学态度。为了把离线翻译技术优化到极致,把更多的词库内容压缩到最小空间,研发团队全力以赴、昼夜奋战,不惜将产品上市时间推迟了整整三个月。
而在这背后,更是冠义科技数年来扎根翻译领域的精耕细作。早在2014年,他们便与中国海洋大学信息工程中心展开合作,全力投入了智能翻译的研发,寻求即时翻译和 智能硬件 的完美融合方案。从翻译手表、在线翻译机到此次发布的腕语Pro离线翻译机,每款都得到了海内外热销和用户的高度认可。而产品升级迭代都是紧紧围绕翻译内核的优化升级,再叠加上用户交互体验和售后技术服务的持续精进。
在翻译内核优化和离线技术突破的基础上,腕语Pro翻译机更是秉持了冠义科技一以贯之的优质和精细,设计从未背离“三简”原则(面板简洁、按键简练、操作简便),材质选择和按键设计以用户体验为第一准则。
尽管每一代产品都刷新整个行业的产品标准,成为崭新标杆,但冠义团队的目标远不止于此,以“最好用翻译机”品牌高地为基础,教育培训、出境服务机构双管齐下。前期产品盈利,中长期深耕行业,最终实现“硬软件+内容+服务”翻译服务模式的成功架构,为中国进入全球化领域提供坚强智能支撑。