才下服贸会又上进博会 百度AI同传再秀硬实力服务国家级会议
11月5日-10日,第三届中国国际进口博览会(以下简称"进博会")在上海国家会展中心召开。作为世界上第一个以进口为主题的大型国家级展会,进博会期间,除了来自全球的商品展示与贸易,多场贸易与学术交流论坛也在同步进行。为了保障与会嘉宾的跨语言交流,百度翻译为"智能 科技 与产业国际合作论坛"和"上海丝路方舟健康论坛"提供了AI同传服务。
(第三届进博会会址上海国家会展中心)
据了解,智能科技与产业国际合作论坛由工信部主办,联合来自世界各地的专家学者探讨智能科技的前沿趋势和产业发展生态等方向的问题;上海丝路方舟健康论坛由上海市公共卫生临床中心主办,向世界各国分享抗疫经验和新技术新产品,包括法国前总理、意大利前总理、马来西亚驻华大使、厄瓜多尔驻华大使等在内的多个国家要员均有出席。
(上海丝路方舟健康论坛现场画面)
两大论坛皆体现出主办机构的高规格、与会嘉宾的高级别,以及多语言沟通的复杂性。百度AI同传基于技术和产品的突破创新,提供了高质量、低时延的机器同传服务。在现场大屏幕和直播画面下方都实时展示了演讲者的发言内容和译文,对于专业性极强的不同领域内容,百度AI同传也能准确传达,帮助与会嘉宾与观众实时准确理解论坛内容。
(智能科技与产业国际合作论坛现场)
此外,百度AI同传也为与会者提供了 手机 端的AI同传服务,观众可以选择自己国家的语言"听同传",犹如身边坐着一位同传专员,享受沉浸式的同传体验。百度AI同传的专业性、准确性以及大屏"看同传"和手机"听同传"的创新模式,得到了进博会相关论坛主办方的高度肯定。人工智能技术不仅正在将"世界大同、沟通无碍"的梦想变成现实,也在成为连接各国、共同进步的桥梁。
(百度AI同传手机扫码收听)
据悉,百度翻译是AI同传技术的领军者,曾先后提出了集成预测与可控时延的翻译模型、语义单元驱动的上下文感知翻译模型、融合音节与文本的联合编码模型、基于知识蒸馏的端到端同传模型、语音识别与翻译交互解码等一系列创新技术,发布了覆盖线下会议、远程会议、线上线下融合会议,以及主题演讲、多人讨论等全场景、高质量、低时延的同传解决方案,服务了中国国际服务贸易交易会、全球人工智能技术大会等大型国际会议。
(百度AI同传解决方案)
随着全球贸易发展的提速和跨国学术 商业 交流的频繁开展,AI同传服务逐渐成为这些交流会议不可或缺的沟通工具,同时对AI同传的技术实力与产品创新也是一个不小的挑战。百度AI同传频频亮相国际高规格展会与论坛并大放异彩,既是人工智能技术的重要实践,也是百度以技术拉近世界距离的最好明证。