徐小平: 致未来中国的青年领袖

投资潮  •  扫码分享
我是创始人李岩:很抱歉!给自己产品做个广告,点击进来看看。  

各位创业者,各位投资人,各位亲爱的朋友:

  欢迎大家来到真格论坛,我代表王强老师以及真格基金所有同事,对各位的到来表示真挚的欢迎,由衷的感谢。今天是个特殊的日子,是习大大访美的日子,各位不跟习大大去美国,而留下来参加真格论坛, 可见各位对我们的支持和喜爱。再次感谢各位的光临!

不会跳舞的投资人就不是好的论坛组织者。刚才大家都看到了我那说实话不怎么好看的舞姿。公鸡下蛋,熊猫习武,徐小平跳芭蕾,一切皆有可能!

这个舞剧,是几个月来最让我激动的一个秘密。人生不能没有梦,我从小的梦想就是做一个芭蕾舞演员,这是骗人的。在排练时,我第一次听到了五环之歌,立即就感到热血沸腾。啊,五环!你见证了我创业的青涩岁月!1996年,我在新东方跟俞敏洪老师、王强老师一起创业时,就住在啊五环边上。而现在,真格基金搬到了三环。找真格,你不用跋山涉水去五环。啊真格,你比五环少两环,你离创业者心更近、路更短。

四年前,2011年的金秋时节,我和王强,离开新东方,牵手红杉资本,创办了真格基金。我们宣告真格成立的第一个行动,没有召开新闻发布会,也没有搞什么高端酒会,在尚未找到办公室的情况下,就迫不及待地扑向了中国创业人才聚集地之一美国东部高校,启动了一场创业演讲活动。我们将这次活动称之为“彩虹之旅”。

叫它“彩虹之旅”,是为了了却我和王强心中一份未竟的事业梦想。在新东方,我们跟俞敏洪老师一起,为一代青年架起了一座出国深造的桥梁;而真格基金,则要为海外学子铺设一道回国创业的彩虹。我们要把真格基金的创业理念、经验、资源和投资,送到创业者的身边。

在2011年的那个秋天,我和王强创办真格基金,就像所有创业者一样,也面临着无数的风险和挑战。如果要说我们和其他创业者有什么不同,那就是我们属于高龄创业组合。新东方是中国最著名的培训机构,红杉是世界很伟大的VC,真格基金要超越他们、或者起码无愧于他们的光环,真不知道越过了三环还有多少环——啊,真格之路,你比三环多一万环,你比四环多九九九九环!

我们开着一辆租来的福特大越野车,在哥大、宾大、普林斯顿、耶鲁、布朗、达特茅斯、哈佛、MIT这些著名大学之间穿梭奔驰。北美十月的天空纯净无暇、大地色彩斑斓,正是一年里最美的季节。我观赏着车外迅速掠过的瑰丽秋色,看着一路上为大家专职开车的司机王强,我心里忽然涌起一阵感动,也许还有一丝感伤——我们参与创建的新东方,当时正处在它的巅峰状态。它拥有三四万员工、培训过上千万学生、市值起伏在三四百亿人民币之间——我用人民币说它的市值,是为了显得多一些——确实,我们在新东方实现了自己的奋斗目标,但新东方之后,还有什么事情能够点燃我们的热情、能够唤回我们的青春,我们的人生还有什么价值?离开这个我们倾注了全部心血的地方,我和王强,带着七八个新同事再次创业、从头来起。秋风穿过树林,漫天金叶飘摇。一时间,我怀疑那些装点着美丽大地的缤纷秋叶,它们到底象征的是昨日辉煌的陨落,还是来年生命的循环?

沉默半晌,我忽然对着曾经的新东方口语教父王强提出一个问题。我说:王强,英语中有没有“难兄难弟”这个说法?

王强专注开车,他想了想,摇摇头,说想不起来,也许就没有。

我追问:那如果把“难兄难弟”翻成英文的话,该怎么翻?

  我的问题引发了车里真格同事们的兴趣。大家七嘴八舌地开始试译起来,什么:brothers that failed,failure brothers,brothers who are all losers,Loser brothers……张亚哲,新东方著名的雅思老师,也就是今天这位高富帅主持人,当时也在车上,他是个不可救药的文学中年,居然用他那英式英语冒出一句非常奇葩的翻译:Brothers of Desperado,亡命天涯的哥们。

我觉得这些都不够好,都没有说出我想借这句话表达的心境。我看看王强,王强思考着说:小平,我觉得难兄难弟四个字,有一种落难兄弟相濡以沫、相依为命的意思。翻译的信达雅,不能仅限于字面意思,必须直达语义的本质。

  王强说完,我心里就闪电般来了灵感。我说:有了!大家听着。难兄难弟,最好的翻译应该是这样:Yes,we are losers, BUT we are brothers!

We are losers,BUT we are brothers!

全车的同事爆发出热烈的掌声与喝彩,王强也按响了鼓励我的汽车喇叭声。我沉浸在一种复杂的感受中。因为我知道,这与其说是对一个成语的翻译,不如说是对我此时此刻心境的解读。它表达了我心灵深处的某种情感与人生感悟。

马克思说,人生是一场搏斗。度尽劫难,也许你会两手空空,一无所有。但只要你有一个相濡以沫的兄弟,有一个不离不弃的伙伴,你信赖他,他信赖你,你需要他,他也需要,和你一起重新上路,再次结伴出征,你就是成功的,你就是富有的,因为你拥有了这个时代最令人想往、羡慕的一份财富——中国合伙人!

  我深情地看了一眼正在聚精会神开车的王强,心想:有王强同行,真好,否则,谁来替我开车呢?一瞬间,我连扑上去吻他的心都有。我和brother王强,已经合作三十年。从80年初的北京大学开始,他是北大艺术团团长,我是被他架空的艺术团老师; 80年代末我和王强赴美留学,打工挣学费,但即使打工,他也比我高贵,我在一间中餐店扫地洗碗,他在一家西餐馆收银端盘。1996年,我们一前一后回到了新东方,成为新东方三驾马车。经常有许多女生都来找我,要王强的电话号码。现在,当我们从事业的巅峰回到原点,我和王强能再次联手创业,这份友谊与信任,成了真格基金超越人民币、美元、黄金最重要的核心资产。

  We are Not losers,BUT we need brothers!有王强、亚哲、Anna这样的brothers and sisters,即使它的初创团队是如此的小,起步资金是相当的少,真格基金,它依然让我看到了前方无比瑰丽的风景,依然让我听到了未来无比激动的召唤……前方的路,在北美金秋碧蓝如洗的晴空下,变得如此的平坦、如此的宽广、如此的令人心醉神往。

  翻译的话题,打开了王强的知识储备,他就接着跟我们讲了另外一个关于翻译的故事。当年国家组织专家翻译毛泽东选集,钱钟书先生也在其中。毛选里有一句话:吃一堑,长一智,钱钟书先生翻译为A fall in pit,a gain in wit,被大家叹为神译、绝译。Pit,就是沟堑的意思,wit,是智慧。钱钟书先生的翻译确实奇绝。

  我把这句话发到了微博上,立即引来几百个点赞,大家纷纷表示佩服。但也有一位朋友不以为然,他说:这个翻译不好,他有更绝的,这句话应该翻译为:no rain,no rainbow!

  No rain,no rainbow,显然是一个很烂的翻译,我却无法说清楚它到底烂在哪里?我再次求教王强。王强说:“钱钟书的翻译之所以好,因为它符合语言艺术的因素:押韵与对仗。”中外成语,是千锤百炼的语言珍珠,一般都有音韵之美。比如:no pain,no gain;no money,no honey,well begun,half done……而no rain,no rainbow,不对仗,不押韵,尽管意思到了,却不具备语言的魅力。

王强的讲述,听得我心悦诚服,神清气爽。在那一瞬间,我前所未有地感到自己的智商很高,前所未有地感到拥有知识的自豪,获得了一种久违的学习的幸福感。

  啊,王强,我的难兄难弟,who is knowledgeable and fun, who knows 押韵和对仗,who和我在五十岁高龄一起努力来把业创,把业创!

车轮滚滚,在我们的欢声笑语中呼啸前进,把一片片山林,一座座城镇甩在了身后。新东方,是我们身后美丽的彩虹,而真格基金,则是我们眼前激情的暴雨,我们要把这场暴雨,这场创业的暴风雨,倾注到每一位中国青年创业者的心里。

彩虹之旅的终点与高潮,是在哈佛大学举办的真格创业大赛活动。在哈佛的科学礼堂,从早晨九点到晚上十点,将近十三个小时,近千名中国同学聚集在那里,看着四十个创业团队展示他们的智慧与风采,度过了充满笑声和掌声的一天。前十名胜出者,每个团队都得到了真格基金一万美元的现金奖励。

关于这笔奖金,当时有人建议我们要占创业者一个百分点。并说:股份还是要有的,万一他们成功了呢?但是我坚决不同意。因为,真格组织这个大奖赛的目的,就是要在留学生中间创造一种信念,播下一个希望:想法是宝贵的,创意是值钱的,创业是一个最酷的奋斗目标,回国创业有真格基金在等你。

  在四十位参赛选手中,有一位叫陈郢的哈佛商学院学生。他的项目得了第三名,但他并没有拿到那一万美元的奖金,因为他是倒数第三名,总排名三十八。会后聊天,我对给了他那么低的排名表示抱歉,陈郢说:他的名次已经很高了,比起现场那上千名观众,比起全美几十万还没有启动创业的留学生,他已经是一个front runner,是一个winner,是一位champion。

一年后,陈郢毕业。作为哈佛顶级荣誉获得者贝克学者的他,可以找到地球上任何最好的工作。但他没有去找工作而是找到了真格。他想做一个农村电商,让中国的农民获得和城里人一样优质的电商服务和生活质量,实现他从小就形成的社会理想。尽管我觉得他的模式有问题,但被他的理想主义打动,成为他的一个联合投资人。

带着团队,陈郢在江苏一个农村艰苦地摸索了两三年。在他遇到困难看上去走不下去的日子里,我会经常跟他深聊,甚至为他特别组织过一次创业模式研讨会,这个研讨会,成了今日真格微型商学院真驿站的前身。创业不易,陈郢创业更难。但每次跟他交流,他总是给我带来理想、自信和乐观的正能量。我对他充满信心。

  去年春天,在摸索了三年之后,陈郢告诉我他找到一个新的方向,再次转型。听完他说的模式,我觉得他的机会来了。当时我在纽约, 当即打电话给Anna,让她给陈郢追加十几倍于我们天使额度的投资。今年春天,他得到一家著名互联网企业的战略投资,估值几亿人民币。陈郢的事业,还不能说已经成功,公司增长也不算很快。但他以不懈的努力,正在一步步接近他的理想王国。

  为了准备这个演讲,我特地给陈郢电话,问他几年来的创业感受。他说:如果从头再来,他还会再次选择创业。三年下来,他的人生阅历之丰富,生命体验之多样,是就业的人永远无法想象的。我说:“那你就不怕再次经历那么多艰难和绝望吗?”陈郢哈哈大笑说:“Well,徐老师你不是说过吗,no rain,no rainbow!”

陈郢的创业历程以及他和真格基金互动的故事,最生动地复活了真格在2011年秋天所放飞的那个梦想:鼓励并帮助中国最勇敢、最有理想的青年人,改变他们父辈为他们设计好的名校、名企、名牌、死后进入名人公墓的人生轨迹,鼓励他们投身到创业创新的伟大事业中,在“可下五洋捉鳖、可上九天揽月”的宏大自信中,放大自己青春的光芒,抒写自己此生的辉煌。

  是的,创业维艰,路上布满了pit ,fall and rain,沟堑、摔倒和风雨。真格基金愿做你创业pit里的铺路石,愿做你创业fall时的扶持者,愿做你在创业的rain中那把挡雨的伞。作为创业先行者和投资合伙人,我们会在你山雨欲来风满楼、黑云压城城欲摧的艰难时刻,大笑着告诉你坚持就是胜利,鼓着掌提醒你,no rain,no rainbow。

如果要让我把这句话反过来译成中文的话,我有一个钱钟书先生也会自叹不如的神译:冬天已经来了,春天还会远吗?

陈郢今天从他创业所在地江苏盱眙县城来到了我们现场。他带来了自己的创业故事来和你分享。参加真格论坛的发言者,基本上都是陈郢这样依然在路上狂奔的创业者。罗辑思维罗振宇也是创业者,陈欧已经上市了,已经获得成功,但你们要知道,陈欧的压力超过所有刚刚起步的、正在追赶的那部分创业者,我们刻意没有请任何大佬、巨头、名人,因为,我们想向广大创业者表达真格基金的哲学。

要不要让大佬上台讲话,这是在真格论坛的筹备过程中,我和王强反复讨论的问题:榜样的力量是无穷的,如果有偶像、有企业大佬来现场,大家一定会很high。我们前后纠结了三四个月,最后还是决定,这次,我们不请任何大佬级企业家。大佬都很忙,即使请了他们,我也并没有把握他们能来——但是我确实没有向他们发出过邀请。除了不向著名的企业领袖发出邀请,真格基金向正在奋斗的企业创业者发出了邀请:我邀请你们,今日的创业者们,在中国未来企业领袖的椅子上对号入座。

我们要虚位以待,把专题演讲留给未来的马云马化腾李彦宏雷军刘强东、俞敏洪。真格要把眼光投在你——未来企业领袖的身上,为你的今天,和你的未来欢呼喝彩。未来有多久?在真格创业历史上,未来就在你开始行动的第一天、未来就在你十倍增长的明年、未来就在彩虹之旅的创业大赛上、未来就在聚美、小米京东阿里这些公司崛起的路上。相信不久的未来,在参与今天真格论坛的创业者中间,一定会诞生引领时代的未来的企业领袖。因为,这不是你敢不敢、能不能的问题,这是中国经济发展的必然,这是历史车轮前进的必然,这是企业家精神之花春华秋实、瓜熟蒂落收获的时节。

正是出于这样的信念,正是有了这样的梦想,正是为了这样的未来,真格基金通过今天的论坛,再次向创业者敞开我们的灵魂,献上我们的真情,昭示我们存在并努力的理由,传递我们对你——未来的企业领袖——那份如同四年前彩虹之旅时,北美十月的蓝天那样碧蓝如洗、纯净无暇的奉献与信心。让我们一起,与青春作伴,与歌舞同行,为创业者喝彩,向奋斗者礼赞。啊,真格,你和创业者心最近,你离创业者路最短,你身处北京三环,但你就是创业创新的奥运五环。

We are all founders, we are all brothers!

我们都是创业者,我们都是好兄弟!

(谢谢大家!)

本文被转载4次

首发媒体 投资潮 | 转发媒体

随意打赏

提交建议
微信扫一扫,分享给好友吧。