设计英文网站要注意的问题

卢松松  •  扫码分享
我是创始人李岩:很抱歉!给自己产品做个广告,点击进来看看。  

为什么很多站长开始做英文网站,我想主要是原因是良好的互联网环境让大家更容易赚到钱,中小站长做英文网站大致为两类,一是电子商务的外贸网站,二是普通的内容站。做英文网站首页要的问题是要尽量适应绝大部分国家或地区,也就是产品的“兼容性”,下面卢松松就从网站设计角度来探讨一下制作英文网站要注意的问题。

注意适配分辨率的大小

尽管我们的显示器越来越大,分辨率越来越高,但在我们国家,1024X768像素分辨率依然是主流,不信你看看总结的统计数据?

但不是每个国家都有像我们这样好的计算机硬件环境,非洲大部分国家通过的仍旧是800X600的分辨率,此外,你还需要注意的是现在宽屏笔记本的流行,屏幕越宽意味着高度越小(比如常见的1280X800分辨率)。

注意适配分辨率的大小

在不影响页面体积的情况下,你应该多使用一些不带有地区性限制的图标。例如,用房屋住宅表示“首页”,无乱在世界哪个国家都是很直观的,如果用户看不懂与之相连的文字,或视力不好,他们同样能通过图标来理解其含义。

再比如“电子邮件”这个图标,通常我们使用邮箱的图案,但世界各地的邮箱并不相同,很可能一些地区的人们从来没有见过,这种情况下,用邮戳或邮票的形式就能解决这个问题,因为邮票是世界通用的。

翻译时使用用户习惯的表达方式

每种语言都有自己的成语或俗语,如果使用得当,会有非常好的效果,例如英文“Remember the past and it will guide your future”,直译为“记住过去,将会引导我们的将来”,这不算错,但如果改成“前事不忘后事之师”就会更“本土化”一些。“be all ears”意思是洗耳恭听,这个好理解,那“rat race”呢?老鼠赛跑?

注意文字的输入

我们主要注意下全角和半角的输入模式即可,计算机中,中文字是以双字节方式存储的,而标准的英文字母则是单字节。如果我们把中文的全角模式输入英文标点、数字,也同样会以双字节方式显示。

英文字符:1 2 3 4 5 6 A B C , . ;

中文字符:1 2 3 4 5 6 A B C , 。 ;

避免出现对某地区不适用的信息

如果只是针对部分地区推出的网站,就不要在全球范围内打广告。你不会在Apple中国地区的网站上找到任何关于iphone的信息。如果你没有专门针对各个地区的网站版本,那么至少请在广告上注明该活动针对的地区。另外,在网页上提供有关经济、政治观点与地区关系的内容时,更需要格外注意。

其他方面

此外,你还需要充分考虑不同地区用户与用户之间的道德观、价值观、沟通方式以及特殊的喜恶等方面,比如手势和体态、人种、宗教信仰、习惯和颜色的使用。

标签: 网站设计   

除非注明,文章均为 卢松松 原创,转载请注明本文地址: http://lusongsong.com/reed/311.html

随意打赏

提交建议
微信扫一扫,分享给好友吧。