社交媒体+数据匹配,更聪明的众包翻译模式 |PingWest

PingWest  •  扫码分享
我是创始人李岩:很抱歉!给自己产品做个广告,点击进来看看。  

社交媒体+数据匹配,更聪明的众包翻译模式

  • Ronghui 发布在 Demo Wall
  • 分享 0 条评论
    新浪微博 腾讯微博 Twitter Facebook LinkedIn

TechCrunch Disrupt的Startups Valley,有一家韩国公司Flitto引来不少参会人的围观,他们的产品是一款翻译众包平台,用众包来解决翻译的准确问题。

Flitto创始人Simon Lee先向我演示了如果用Google翻译解释一条Twitter的内容,当然翻译的结果有些夸张和不准确。那么如果用Flitto会怎么样?

如果你登录Flitto,它可以让你用Facebook、Twitter来登录,这样它就会在你登录的时候知道你是使用哪一种语言的,当有人需要翻译的时候,正好和你的语言设定符合,Flitto就会把这个翻译的请求推送给你。Simon Lee告诉我这是他们在平台上找到目标翻译者的方法。

2

它的翻译内容分成三类:社交媒体,例如Twitter;照片,如果你发现了什么觉得不懂内容,可以直接拍照上传;Flitto的合作项目:例如和餐馆、咖啡厅、美发沙龙等的合作,帮他们翻译菜单等。

翻译的过程是当一个用户用Facebook、Twitter登录后,会被Flitto识别自己的语言。Flitto就会照前文所说的将相应的内容推送给这些用户,用户会在Flitto的对话框里提供自己的翻译,每当一个内容获得了新的翻译后都会推送提醒,提出翻译请求的人可以从“众包”的翻译结果中选择一个自己认为最好的,给翻译者评分。翻译者会在这个平台上用评分作为积分,最后积分会变成翻译者的“劳务费”。在这过程中,Flitto会向发出翻译要求的人收取20%的费用作为自己收入的来源。

另外值得一提的是,Flitto的创始人对我说他们从七个月前测试到两天前正式上线已经有200万用户,获得这些用户的方法是利用名人效应,在Twitter上找一些知名的明星,例如韩国的Super Junior,帮他们翻译Twitter的内容,在获得这些名人使用之后在时间里就获得了许多用户。

Flitto的团队还告诉我,现在他们还处于早期阶段,用户翻译内容还靠他们来“推送”,未来希望把数据匹配做的更精准,让特定的内容发送到特定的人手里,以提高翻译的准确性。

 

Ronghui rli@pingwest.com

保持初学者的心态。

上任一年,Marissa Mayer给雅虎董事会交出答卷 已经是最新

0 条评论

取消回复

登录 注册

Demo Wall

Flitto:众包翻译详情

社交媒体+数据匹配,更聪明的众包翻译模式

360影视大全详情

视频,奇虎360移动战略的下一步

Backwire详情

多屏时代的App实时同步,BackWire要为开发者提供后台跨屏数据同步的BaaS解决方案

旅行+详情

旅行+:做你行程安排的旅行秘书

X-Sight详情

二维世界里的3D前行者:X-Sight能否成功升维?

在微信关注 PingWest

微信

随意打赏

提交建议
微信扫一扫,分享给好友吧。