谷歌翻译又发现了一个金矿:印度非英语用户
Mashable中文站4月25日报道
谷歌 ( 微博 )周二宣称,它进一步改善了Google Translate翻译服务,以更好地为印度的非英语用户服务。
它这样做是有充分的理由的。据谷歌与毕马威(KPMG)联合做出的最新研究结果显示,在印度,非英语用户的人数要比英语用户多。
谷歌东南亚和印度副总裁拉贾-阿南丹(Rajan Anandan)在新德里的新闻发布会上宣布了Google Translate的新功能,并表示在未来四年内非英语用户和英语用户的人数差距还会进一步拉大。
谷歌的翻译服务使用了最新的神经机器翻译技术,现在支持9种印度语言,包括北印度语、孟加拉语、马拉地语、泰米尔语、泰卢固语、古吉拉特语、旁遮普语、马拉雅拉姆语和坎纳达语。
谷歌还将神经机器翻译技术推广到了Chrome网络浏览器的自动翻译功能中。在一次演示活动中,谷歌高管展示了将谷歌新闻中的文字从英文实时翻译为北印度语的过程。谷歌搜索引擎也内置了北印度语词典。
谷歌声称,它的翻译功能还将可以在谷歌搜索引擎和谷歌地图上运行,从而让人们选择他们最喜爱的语言来浏览摘要、评论和列表信息。
此外,该公司的移动键盘应用Gboard现在支持将近24种印度语。(编译/乐学)
美国Mashable作品的中文相关权益归腾讯公司独家所有。未经授权,不得转载、摘编等。