雷军的蹩脚英语丢了谁的脸?
欢迎关注“创事记”的微信订阅号:sinachuangshiji
文/郑峻 个人微信号:猫叔在硅谷(leo77zheng)
小米和雷军成为热议焦点,原本就不是什么新鲜事。这次也不是手机质量的大事,只是大家茶余饭后的闲聊谈资。但看了一些偏激和中肯的评论后,觉得事情有点上纲上线到“给中国企业家丢人”的份上,就有了一点不同意见。于是打算说上两句,就当键盘侠周末活动下手指,顺便给自己洗洗粉。
这次的笑点是雷军在小米印度发布会上的英语致辞。其实说白了,就是中式英语的老笑料。一位中国最成功之列的企业家,在国外操着不流利、不标准、不地道的英语(俗称Chinglish),向国外的粉丝和用户打招呼。
坦率的说,雷军英语说得确实不好,我看着也笑了。再配上他充满自信的笑脸,更增加了一点喜剧成分。但也仅此而已,就两分钟的开场问候,本就是个花絮,笑笑也就过去,上纲上线就没劲了。
都不是英语国家的人,谁一开始学英语不是这么过来的呢?记得自己刚开始学英语的时候,甚至还用中文来标注英语单词的读音,开口说话得也是磕磕绊绊。学过英语的人大概都会有点同感。对于英语初学者的嘲讽,是廉价且毫无意义的。
当然,雷军也没有好好花精力去学英语。雷军这些年没少来硅谷,但我所目睹的几次美国活动上,他似乎都没有说英语,而是通过翻译和老外交流。或许因为一直依赖翻译,他也没太大动力去学英语。
而且,还有一点可以肯定。小米有那么多英文流利的国际员工,雷军的这次英语演讲显然没有事先让员工准备,所以才会说的那么磕磕绊绊和中国化。如果认真让员工写好台词,自己上台前念过几遍的话,也不至于会这样风趣。
话说回来,人无完人,每个人都有长短处。非要求每个中国科技大佬都像马云、李彦宏和杨元庆那样英语流利、毫无障碍地与外国人交流,似乎也有点不切实际。马云本身是英语专业的,李彦宏是个顶级海龟,杨元庆也与联想的老外高管共事多年。
说回到雷军,他在很多方面有着过人之处和超前眼光,在四年时间内打造了一个估值超过450亿美元的创业公司,成为中国智能手机市场的销量第一。我并不认为,他在某些方面天资不足是特别丢人的事情。
再想一个问题,为什么我们这么在意丢人的事情?我们需要这么不自信么?需要这么在意面子,需要去嘲讽别人的洋相?
我遇到过很多非英语国家的朋友,英语说的并不好,磕磕绊绊甚至发音奇怪,但只要不影响交流和意思表达,这都不是个问题。再说,我自己的英语也不算好,根本没资格笑话别人。笑话雷军的人,英语真的都那么好么?
换个角度再想想,当老外说中文的时候,哪怕发音再奇怪,语法再混乱,得到的却总是一片掌声和笑脸。为什么对中国企业家的英语水平却这么在意?
四年前我在一个企业家活动场合遇到扎克伯格的时候,他的中文发音还是令人费解,简单的句子也表达不清,其中文水平大概也没比雷军现在的英语好多少。但也没见到国内读者笑话,更没有看到美国人笑话扎克伯格说中文太差丢人了。但需要指出的是,扎克伯格学中文的认真劲头令人佩服,几年之后他已经可以全程用中文进行交谈,远非四年前的水平。
印度听众听到雷军的英语,或许感觉就和我们当时听扎克伯格说中文一样,觉得有趣好玩,但会抱有一点宽容和好感。而且,我在硅谷遇到的很多印度人,当然都受过良好教育,书写阅读方面相当不错,但口音实在让人茫然。只要可以理解,美国人也很少笑话这些印度人不标准的发音。语言只是个工具。
好,假设一个成功的中国企业家出国扩展市场,其英文水平却很差,这又是多大的事情呢?真正开拓市场的是他们的国际团队,是各种本地化营销推广,是性价比和产品本身,雷军英语说的好坏似乎对小米能否打开印度市场没有多少影响。
或许,这种嘲讽更多是针对小米和雷军本人的。国内智能手机行业,一直是各种段子和话题的稳定流量来源。小米更是始终处于各种正面负面的舆论焦点。这个也不需要我再过多阐述,也和他们时不时的过度营销有关。但凡有点小尾巴,总有大批的米黑蜂拥而至,如获至宝。
说了半天就一个意思,雷军英语是不好,但他自己都没当回事,看客们笑笑也就了了。真要说“英语不好就别出国丢人”,这还真犯不上。谁也不是全才或天才,谁没个露怯发囧的时刻。是得多脆弱的神经,才觉得这是出国丢人呢?
后注:上次我一条微博被雷军转发之后,引来了几百位花粉、煤油、工匠粉以及不喜欢小米的网友,向我表达了热情的问候和持续的关怀。作为一个没什么影响力的媒体人,实在有点受宠若惊。
这种网红的感觉,颇有些承受不住,就跟螃蟹发现自己红了一样燥热。这次希望雷军千万不要转发。让我安安静静地扯淡好了。
“猫叔在硅谷”是新浪科技驻美记者郑峻的个人稿件平台。未经许可,不得转载。
(声明:作者独家授权新浪网使用,请勿转载。本文仅代表作者观点,不代表新浪网立场。)