继人人影视关站,BT天堂和澄空字幕组也双双翻车
+
文/小饭桌新媒体记者 李秋志子 周丹
作为电影迷和前字幕组成员,小厉经过了“无比心塞”的一天。
先是 BT 天堂站长被刑拘。 28 日下午有消息传出,“ BT 天堂”网站负责人袁某飞在苏州被江苏淮安警方抓获。警方称, BT 天堂提供的一万余部国内外影视作品的 BT 种子和磁力链接,均未经授权,侵犯了他人的影视作品著作权,嫌疑人袁某飞从中非法牟利九十余万元。
▲ “BT天堂”网站负责人袁某飞
巧合的是,就在同一天,两名中国动漫字幕组成员在日本被捕。据日本媒体报道,京都府警方于 28 日以涉嫌违反《著作权法》为由逮捕了两名中国人,一位是“澄空字幕组”的片源杨某,另一位是他的朋友王某,帮助他上传片源。
京都府警方称,今年 7 至 8 月份期间,二人通过事件簿共享软件,对《亚尔斯兰战记风尘乱舞》等系列动漫配中文字幕,并在电视台播放不到数小时内传播到网上。
在小厉看来,这次 BT 天堂翻车起到的作用更多是“杀一儆百”。正如网友所说,“一个 BT 天堂倒下了,会有千千万万个 BT 天堂站起来”,版权问题并不会在短期内改变。
对小厉来说,他更关心的是字幕组的未来。很长一段时间里,字幕组无偿给伸手党们带来了大量精彩资源。然而,在版权意识越来越强的时代,这个长期游走在灰色地带的群体不得不思考何去何从。
作为前人人字幕组成员,小厉见证了这个老牌字幕组的壮大、关闭和回归。在他看来,即使监管变严,字幕组不至于没有出路,未来的希望也许在于大的版权收购方。
人人字幕组的商业变现
看到澄空学园字幕组成员被捕的消息时,小厉有些“震惊”。
澄空学园字幕组的翻车不禁让小厉想起当年自己所在的人人字幕组。 2005 年,因为一部《越狱》,美剧首次在国内引爆。同时名声大噪的,还有在一众翻译《越狱》的字幕组中,因速度快、双语翻译、字体特效精美,从而脱颖而出的“人人影视字幕组”( YYeTs )。
彼时,人人字幕成立不久,创始人梁良刚满 20 岁。程序猿出身的他,开发了人人影视论坛,以此为依托,吸引论坛用户自发、义务加入字幕组,共享电视剧、电影译制资源。
小厉是在 2008 年时加入的。当时韩剧开始在中国大热,主打美剧的人人字幕开始筹备韩语组。小组当时有十几位成员,各自没见过面,全靠 QQ 群和电话联系工作,基础的资料上传下载也全靠 QQ 的共享文件功能。
他告诉小饭桌,虽然所有成员均为兼职、较为零散,但字幕生产的每一个环节都有其内在逻辑和完整体系,每个人的组织协调能力极强。每集电视剧制作翻译的人员标配是一个统筹、一个片源、一个时间轴、三个翻译、第三方校对、以及最后的后期、视频压制人员。
“统筹人员通宵是常有的事。”这些字幕组成员没有任何收入,各自有着自己的学业或工作,却不遗余力地为此燃烧时间精力。
就这样,在一整套高效率流程的运作下,人人字幕在爱好追剧的网友心中开始积累大量人气, 2006 年时,论坛用户已达几万。但因为没有任何盈利,创始人梁良一人撑的很辛苦。
小厉记得很清楚,一周年的时候,人人字幕网站的服务器还架设在梁良老家的猪窝旁边,因为片源数量大,服务器很是吃力,且没有资金扩充硬盘空间。
看着梁良吐槽时发的“猪窝服务器”照片,论坛的用户们坐不住了。大家有钱捐钱,有硬盘的捐硬盘,类似众筹的方式,让当时面临经济危机的人人字幕撑了下去。 这是人人字幕第一次以众筹的方式,通过人气实现了变现,虽然最初这种收益或许不是梁良的本意。
之后,梁良辞职开始全职做人人字幕,他尝试变现的第一个方式是周边衍生品。在中国互联网早期,论坛的变现模式一般是代购和品牌 T 恤售卖。对此,几万人人字幕的忠实用户们万分期待。据小厉透露,搭上人人字幕的两周年庆祝,当时的 T 恤在用户中十分火爆。
毕竟 T 恤售卖单价较低,梁良在后来开辟了新的变现路径:会员制。与普通的视频网站 VIP 服务不一样的是,人人字幕走的是 靠内容带硬件 的模式,类似于现在的乐视。 126G 的移动硬盘售价 200 元,硬盘里包含人人翻译的所有片源,且在论坛享有更多会员服务。“看上去买的是硬盘,其实是无限量下载片源的资格等会员服务。”小厉说道。
▲ BT天堂网站
到 2010 年前,人人字幕流量变现的模式已经主要依靠广告了。靠用户的广告点击提成,且考虑到用户体验,人人字幕上的广告量很克制,尽力带给用户清爽的网站视觉效果。
版权带来的毁灭性打击
成也《越狱》,败也《越狱》。在人人字幕不断摸索盈利模式的时候,版权纠纷带给了它毁灭性的打击。
《越狱》第 3 季开播时,由于转播橄榄球比赛导致其停播了一集。国内的观众坐不住了,集体写邮件给美国的电视台抗议。但当时离搜狐视频购买其版权引进还有好几年,中国网名们看盗版的事情就这样在国际上暴露了……
人人字幕这类“非正规版权视频的传播者”也在越来越严的版权法律中夹缝求生。 之后 ,版权方二十世纪福斯电影公司( 20th Century Fox Film Corporation )状告人人字幕侵权,人人字幕因此改版。
网站的前置变成了资讯 + 字幕发布平台,用户很难找到入口下资源,而论坛变成了后置阵地,成了纯讨论的语言爱好兴趣交流社区和网友追剧的信息聚合地。
此外,人人字幕也开始尝试寻求资本的帮助。人人字幕曾在 2014 年底获得来自创新工场的天使轮融资。
但即使这样,强大的影响力导致人人字幕最终没逃过关闭的命运。 2014 年 12 月,国家版权局部署有关版权执法部门对“人人影视网”和“射手网”进行了查处,因涉嫌未经权利人许可、通过网络传播大量影视作品和字幕作品,这两家网站先后被关闭。
人人字幕宣布关闭网站后,转型美剧社区,改名为人人美剧。开辟了 App ,一是丰富的内容,包括各种美剧的相关新闻、排期表和原创剧评;二是用户的发声空间,通过 BBS 的形态,用户可以发帖来传达与美剧相关的一切。
2015 年 9 月 25 日,回归的人人美剧宣布,获得来自盈动投资数千万人民币 A 轮融资。经过了十多年的变现模式,可以说,人人影视仍旧没能找到一条较好的商业路径。但进步的是,它学会了借助资本的力量转移运营成本。
而且在改名为“人人影视字幕分享”的官方微博中,提供外挂字幕下载的服务仍旧在进行,未来如何绕过版权问题、保证粉丝留存是其变现道路上始终难以回避的难题。
“希望在大的版权收购方”
摸索商业变现的道路上,除了有字幕组,还有大的视频平台。
小厉回忆说, 2011 年左右,美剧《生活大爆炸》突然火了。当时,搜狐视频在 IP 商业变现上一直没找到特别好的出路,后来干脆花钱买了很多美剧的版权。
▲ 搜狐视频的《生活大爆炸》
搜狐视频做出的这个决定带来了一大批追美剧的忠实观众,相比之前到处找资源,直接打开网站看美剧无疑要方便很多。“看美剧不再是一件偷鸡摸狗的事,当时搜狐视频打的就是这一招,一下子就火了。”
起初,其他各大视频平台眼觉得这种花大钱买版权的行为“有点傻”,都等着看好戏。但后来他们发现,这招出奇地灵。于是,其他平台也开始疯狂花钱买版权。有了竞争,国外影视版权的价格也随之水涨船高。
“后来搜狐没钱了,买不起了,慢慢地生意就下去了。”在小厉看来,没能笑到最后确实可惜,但他认为搜狐视频做出了足够大的贡献,“买版权这个事真正是被搜狐带起来的,从这时候开始,这些视频网站开始参与到了内容制作中。”
再后来,视频平台开始做自制剧,运作机制和电视台越来越像。靠着这些买来的版权和自制内容,这些平台推出了会员制度。
小厉发现,只要这些平台能快速地提供最新的韩剧、美剧等,大部分用户已经开始慢慢习惯付费观看。他认为,这些大的版权收购方,也许是真正解决国内影视版权问题的关键所在,“他们做出更积极的努力,未来可能会更好。”
回到字幕组本身,由于内容上不具备合法资质,未来被监管不可避免。在小厉看来,字幕组的最好结果或许是被收编,“比如爱奇艺或者乐视,他们把字幕组收回来,或者他们自己成立字幕部门来做这个事。”
“字幕组是死不掉的。”小厉相信,即使监管变严,字幕组不至于没有出路,“毕竟这个东西不是靠版权谋取暴利,没有产生太坏的影响。”