海外就医怕语言不通?日本推医用语音翻译系统
如果在国外旅游时突然需要挂个急诊,语言不通就成为了一个大问题。虽然可以依赖翻译或是通过手势进行交流,但在医学这种追求严谨的领域,容不得半点“误解”。
随着海外就医越来越普遍,最近日本情报通信研究机构(NICT)就与富士通联合推出了医用多语种语音翻译系统,并表示已经进入应用试验阶段。NICT 在现有的多语种语音翻译软件“VoiceTra”之上丰富了医疗专业用语,并增加医疗对话模式加以完善,实现语音识别及机器翻译的“升级版”系统。
早在去年 10 月,东京大学就与 NICT 进行了多语种翻译的试验,而中途参与的富士通则优化了系统的技术水准,并向外国患者及医护人员进行应用调查。
根据介绍,系统能在周围人声周期性强,噪声大的环境下准确识别使用者的声音,还能自动识别出起始语言的种类。此外,设备还能自动切换两种语言,节省了反复切换的繁琐。
目前,应用试验正在进行当中,计划通过实际操作检验翻译系统的有效性,收集更多数据模式,并进一步优化系统。
推荐阅读:
深度学习在统计机器翻译和会话中的应用 |微软IJCAI2016演讲PPT
ACL2016最佳论文:智能翻译要抢字幕翻译员的饭碗?