奇客 Elon Musk 在 Twitter 上发中文七步诗
“Humankind,煮豆燃豆箕,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。”当一首家喻户晓的中国七步诗突然出现在特斯拉首席执行官马斯克(Elon Musk)的推特与微博平台上,人们随即开始对其深意众说纷纭。有网友认为,马斯克是在回应近期被联合国官员“逼捐”一事。有网友表示,马斯克是在暗指近期火热的狗狗币(Dogecoin)和柴犬币(Shiba)(柴犬币市值刚刚超过了狗狗币),该七步诗的内容实则为“煮doge燃doge萁, doge在釜中泣。”上周,联合国世界粮食计划署负责人比斯利(David Beasley)曾呼吁超级富豪帮助解决世界饥饿问题,并公开点名马斯克。“用 60 亿美元来帮助全球 4,200 万人,如果我们不伸出援手,他们就真的会死去。这并不复杂。”马斯克随后在微博和推特两个平台发文回应称,“如果世界粮食计划署(WFP)能准确说明 60 多亿美元将如何解决全球饥荒问题,我会马上卖掉特斯拉的股票,然后去捐款。“但它应该公开账目,让公众清楚地看到这些钱是怎么花的。”马斯克强调。