捐出450亿美元作为爱女生日礼物,扎克伯格又帅出一个新高度
他,出生在犹太家庭
为了泡妞,倒腾出一个界面是这样的网站
引来大量狼友美图
把哈佛的服务器都搞崩溃了
然后,他就从这个世界第一学府辍学创业了
学谁不好学盖茨。。。
在身家亿万之后
还是穿着球衫
开着经济小车
和妻子席地而坐
吃着汉堡快餐
虽然习惯随性
但与习大大见面时
也可以西装笔挺
帅出高度
而在今天,他宣布
将捐赠他99%的股份用作慈善
而所有的一切都融入了他给新生爱女的一封信
马克·扎克伯格今天宣布,他将在他一生中捐赠他99%的Facebook股份,目前价值约450亿美元,用于慈善事业。
这位年轻的Facebook首席执行官,在给她刚出生的女儿Max的信中,宣布了这一消息。
扎克伯格和他的妻子普莉希拉·陈,发起了“陈·扎克伯格倡议”。该倡议的使命一如扎克伯格和陈之前集中捐款的领域:个性化学习,医治疾病,和连接所有人。
这一举动并不奇怪,因为扎克伯格早在五年前,就和其他许多科技领域的亿万富翁如比尔·盖茨,一起签署了一份捐赠誓言,表明愿意放弃他的大部分财富。
扎克伯格将在可见的未来依然保留对Facebook的控制权。而根据美国证券交易委员会备案,在未来三年内,他每年也不得捐赠超过10亿美元的Facebook股票。
以下是“一封给女儿的信”原文:
"Today your mother and I are committing to spend our lives doing our small part to help solve these challenges. I will continue to serve as Facebook's CEO for many, many years to come, but these issues are too important to wait until you or we are older to begin this work. By starting at a young age, we hope to see compounding benefits throughout our lives.
As you begin the next generation of the Chan Zuckerberg family, we also begin the Chan Zuckerberg Initiative to join people across the world to advance human potential and promote equality for all children in the next generation. Our initial areas of focus will be personalized learning, curing disease, connecting people and building strong communities.
We will give 99% of our Facebook shares -- currently about $45 billion -- during our lives to advance this mission. We know this is a small contribution compared to all the resources and talents of those already working on these issues. But we want to do what we can, working alongside many others."
“今天,我和你的母亲承诺将花费我们的一生为实现这些挑战而尽自己的绵薄之力。我将在接下来的许多许多年里继续担任Facebook的CEO,但这些问题实在是太重要了,以至于我们不能等到你或者我们年纪大一点的时候再开始。在这个年轻的时候开始,我们希望能够看到我们的生活将迎来复合的收益。
当你开始成为陈·扎克伯格家庭的下一代的时候,我们也开始发起“陈·扎克伯格倡议”,来加入世界各地的人们,以促进人类的潜力和促进下一代儿童的平等权。我们最初的关注领域会在个性化学习,医治疾病,连接所有人并建立强大的社区上。
我们在一生中,将会奉献我们99%的Facebook股票 - 现在价值约450亿美元 - 来推进这一使命。我们知道,比起之前在这些问题上已经投入的所有资源和许多已经在努力的人才来说,这只是一个小小的贡献。但我们想尽我们所能,和大家并肩作战。”