打破语言壁垒和世界沟通!搜狗翻译App全新发布
6月12日,搜狗搜索举办了以“打破信息的边界,和世界沟通”为主题的产品体验季分享会,与中英同声翻译专家Jonathan Rechtman、“非主流翻译家”谷大白话等共同探讨人工智能加持下,如何打破语言壁垒,与世界无界沟通。分享会上,不仅有相关负责人对搜狗英文搜索进行深度介绍,搜狗搜索正式宣布发布新版搜狗翻译App,展示了其人工智能技术在翻译领域的最新研究成果。
俚语字幕组大神、深夜脱口秀脑残粉谷大白话作为重度搜索引擎用户和深度英文搜索用户,分享很多英文搜索技巧,降低使用成本,提高搜索效率。在如何使用英文搜索引擎快速获取高质量信息方面,分享了同义替换、关键词选取和累积、以图搜文、模糊搜索、表情搜索等各类技巧心得,现场用户受益良多。搜索引擎是信息海洋里相当强悍的搜索利器,掌握了精度的搜索技巧,就能高效获取知识。
谷大所说的很多技巧和实践,在英文搜索引擎上尤为适用。正如随后搜狗英文搜索产品负责人在分享中提到的,当下全球各领域最前沿的学术信息、购物资讯等等大量优质内容集中于英文语言世界。全球化趋势下,中国人对于海外信息的需求越来越强,2016年上线的搜狗英文搜索,不仅能为精通英文的国人用户打开眼界,也能让那些不够熟悉外文的国人发现更大的世界。
搜狗英文搜索作为全球首个跨语言搜索引擎,支持原文、翻译和双语,方便用户根据自身英文水平选择查阅,打破语言的无形界限,并已经在今年4月升级实现了高效率、无障碍的全文翻译。未来,搜狗英文搜索引入知识图谱,接入更多合作伙伴,展示更全面的资讯信息,让用户获取信息更简单。而面对谷大提到的各类英文搜索技巧,相关产品负责人表示,基于大数据预测的个性化和智能化推荐会是搜索引擎接下来的方向。
搜狗英文搜索能实现让用户用中文看懂英文信息世界,离不开搜狗领先的机器翻译技术。为进一步打破信息的边界,让用户方便高效和全世界沟通,此次分享会,搜狗搜索正式宣布推出翻译神器「搜狗翻译APP」( 以及小程序,可点击阅读原文下载 ),为用户提供不同场景下的实时精准翻译,带来“秒翻秒懂”的翻译体验。
搜狗翻译App负责人表示, 搜狗机器翻译技术之所以能做到中英文秒翻秒懂、精准高效,离不开搜狗搜索万亿级别的大数据语料库积累优势和人工智能技术基础,以及和清华联合成立的“天工智能计算研究院”技术成果。通过应用最前沿的深度学习的神经网络机器翻译框架,能够通过理解上下文语境给出精准翻译结果。同时,借助搜狗自主研发的深度学习并行训练平台,高效地利用海量语料进行模型训练,提供高质量翻译结果。近期测试结果显示,在人工评价译文的忠实度和流利度方面,搜狗翻译App中英互译翻译效果表现更佳,最多可支持5000字长文输入。
人在国外,语言沟通是最大的问题,尤其在英语不是母语的国家。目前,搜狗翻译APP拥有文本翻译、语音翻译、对话翻译、拍照翻译四项核心功能,可满足多种移动场景下的实时翻译需求,为用户提供“口袋里的翻译专家”。举个例子:当你在国外游览时,只需输入中文或英文,即可实时获得精准翻译结果;面对天书一般的外文路牌和菜单,拍照翻译可以简便地获取自己想要的译文结果;而语音翻译以及对话翻译,能帮助你与外国人无障碍交流,希望成为用户口袋中的翻译专家。
在活动上的沙龙讨论环节,谷大提到了一个英文翻译的难点,就是俚语的翻译和古文的翻译。不光是准确还要翻译的感觉要对,这点对机器来说是很难的。搜狗首席科学家许静芳解答表示,人工智能的发展推动了机器翻译的进步。机器翻译在快速处理“信”层面的信息上优势明显,而人类则可以更好地传递语言背后的幽默、表情等丰富含义。“达”和“雅”对于机器翻译来说是个长远目标,凭借搜狗搜索的技术基础以及大量数据挖掘,以及在中文自然语言理解领域的积累,目前搜狗翻译已经在本土化古文化诗词、中国年轻人喜爱的网生内容等翻译方面有了优异表现。此外,现场还邀请了中英同声翻译专家 Jonathan Rechtman分享对人工翻译和机器翻译关系的看法,在提及如何利用人工智能等技术提升翻译质量时,许静芳表示,机器翻译的模型靠语料去训练,需要靠人工翻译去积累,更需要学习专家的领域知识。机器翻译更擅长“信“,人工翻译更注重“雅达”,二者可以融合而非对立,互相帮助互相完善。
从微信知乎搜索,到英文搜索,再到现在的搜狗翻译,搜狗搜索一直在实践“让用户获取和表达信息更简单”的使命。人工智能浪潮下,让机器更好地理解人类的语言,搜狗搜索正在将人工智能融入到各产品和服务,力争帮助用户用AI打破语言障碍,拓展眼界,让每个人都可以使用人工智能,并从中受益。
本文链接: http://www.yixieshi.com/85697.html (转载请保留)